Lexique français - anglais pour la recherche documentaire
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
accent aigu, grave, circonflexe : acute,
grave, circumflex accent
adresse bibliographique :
imprint, bibliographical details, ensemble
des indications de lieu de publication, de nom d'éditeur, de
date
d'impression
acronyme (mot en forme de sigle),
acronym
: SARL, SNCF, CHU, OCDE, WWW, URFIST,
etc...
adresse bibliographique : bibliographical
details, imprint
affichage : display,
affiche
les données à l'écran
analyse grammaticale : syntactic
parsing, grammatical analysis
analyse sémantique : semantic
parsing, semantic analysis
annonce, petites annonces : ad,
small ads
anthologie : anthology
(litt) miscellany, ouvrage
constitué
de morceaux choisis d'œuvres
archives : archives,
records
article : article,
texte indépendant constituant une partie de publication
périodique
astérisque : asterisk,
the asterisk * matches all suffixes,
l'astérisque
remplace tous les suffixes
auteur : author,
creator, exemple
: Victor Hugo
avant-propos : foreword,
preamble
balise meta : metatag
banque de données : data
bank
base de données : data
base
ensemble de données
organisées
pour être exploitée par des programmes informatiques
bibliographie : bibliography
bibliothèque : library,
collection
organisée d'ouvrages, exemple : les bibliothèques
municipales
ou universitaires
biographie : biography,
document
relatant la vie et l'activité d'une personne
bruit : noise,
réponse
non pertinente lors d' une recherche documentaire
but, dessein
: aim
catalogue : catalog(US),
catalogue (GB)
catalogues et sites pour enseigner
: educational Web catalogs and sites
champ sémantique (d'un mot)
: the semantic field of a word
chartrier, fonds d'archives
médiévale
: cartulary
classement :
rating
collecte de métadonnées : metadata harvesting
collection :
collection
comité éditorial : editorial
board
comité scientifique : steering committee
commentaire : comment,
remark, observation, anotation, commentary
commentaire de texte : textual
commentary
compte-rendu : report
conférence : lecture
cote : shelf
mark, shelf number, location mark (ensembles
de symboles, lettes ou chiffres, permettant de retrouver un ouvrage sur
des rayonnages )
courtier en information : information
broker
crochet ( typo) : bracket,
square
bracket
divers : miscellaneous
descripteur : metatag
descripteur : descriptor
description : description
(description textuelle de la ressource, y compris
un résumé, ou description du contenu pour les documents
autres
que les textes)
dictionnaire : dictionary
documentation : information science
(aspects théoriques), information work, special librarianship
documentaliste : information officer,
special librarian, information specialist, information manager
domaine (de compétence)
: one's field, one's sphere
domaine (d'une science)
: scientific field
données : data
dossier documentaire : folder,
file
éditeur : publisher
(société ou personne morale qui choisit,
reproduit et met en vente une oeuvre)
éditeur intellectuel : editor
(personne responsable d'un ouvrage collectif ou d'une revue)
édition
électronique : electronic
publishing (publication sous forme
numérique, sur internet )
égal (=) : equal
encyclopédie : encyclop(a)edia (exemples : Encyclopédie Universalis, Britannica on line,
Axis, etc..? )
entrée (mot
d'entrée d'un dictionnaire) : headword
entrepôt : repository
(dans le cas d'archives
institutionnelles)
équation de recherche
:search query (formulation
d'une question sous forme de descripteurs reliés par des termes
logiques )
érudit, savant : scholarly
exactitude (d'un compte-rendu)
: accuracy( of report, copy)
exposé : statement, account, report, briefing (familiar)
exposer les résultats de
la requête à l'écran : to
display search, to display information
exposition, mise en lumière
: exposure
exposition, présentation
de panneaux : exhibition
fiable
: reliable
fiche : file
formulation de la question de
recherche
: query
fournisseur de
contenu : data
provider
fournisseur de services : services
provider
gestion de contenu web : web content management
glossaire : glossary
(dictionnaire de mots peu ou mal connus )
guillemets ( "..........")
: quotes (familiar), quotation marks, inverted
commas
index : index
information : information
intelligence de l'entreprise : business
intelligence
ISRN : International Standard Report Number (numéro international normalisé d'un
rapport )
ISBN : International Standard Book Number (numéro international normalisé du livre
)
ISSN : International Standard Serial Number (numéro international normalisé d'une
publication en série )
légende ou
sous-titre
: caption
lettre majuscule : upper
case, capital letter
lettre minuscule : lower
case, small letter
lexique : list
of terms, vocabulary, lexicon
liste de diffusion : mailing
list (biblio-fr,
Circé,
LMB,la
Lettre )
litterature grise : grey
literature (publication de rapports de recherches,
de thèses, d'actes de congrès etc... )
logiciel : software
(Lotus Suite, StarOffice, Word, Excel, etc... )
matériel de type
logiciel
: software material (Lotus Suite,
StarOffice,
Word, Excel, etc...)
matériel, machine
(ordinateur)
: hardware material (ordinateur,
imprimante,
scanner etc... )
mémoire : statement
(jur);
Univ. : dissertation, thesis, memoire
métadonnées,
description
des références : metadata
(en-tête de document
numérisé,
réalisé par l'auteur, dans le but d'être
référencé
par des systèmes automatisés )
méthode des mots
associés
: coword analysis
mise à jour, actualisation
: update
moissonnage de métadonnées : metadata harvesting
mot clé : keyword
nombre impair : odd
number (1, 3, 5, 7, 9, etc... )
nombre pair : even
number (2, 4 ,6 ,8, 10, etc... )
nombre premier : prime
number ( 1, 3, 5, 7, 11, 13, etc.. )
nombre cardinal : cardinal
number ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, etc…
)
nombre ordinal : ordinal
number (premier, deuxième (second),
troisième, quatrième, cinquième, sixième,
etc…
)
notes, prendre des notes : to
take notes
notes, notes de cours ou de
lectures
: lecture notes
numérique : digital
numérisation
: digitization (digitalisation)
numéro de périodique
: number, issue
numéro spécial
: special issue
(dernier) numéro (d'une
revue, d'un périodique) : current
number
objectif :
target, aim
opérateurs booléens
ou logiques : ET, OU, SAUF : boolean
operators
: OR, AND, EXCEPT
opérateurs
arithmétique
de recherche : +, -, *, / : arithmetic
operators : +, -, *, / (exemples : + plus
- less, x times, /divided by )
outils pour l'enseignement, pour
enseigner : tools for teaching, teaching
ressources
parti pris :
bias,
(to
be without bias) être sans parti pris
partial : biased,
one-sided
parenthèses
(...........) : brackets (...........)
périodiques, magazines,
revues en ligne : on line periodicals,
magazines,
reviews, serials
pertinent : relevant
plan : outline,
project, abstract
point virgule : semi colon
pointer : pointer,
check
pointer, attirer l'attention,
mettre
en surbrillance : to highlight
préambule : preamble
prépublication :
preprint
prise de notes, notes de cours
: lecture notes
prise en main rapide (d'un
logiciel)
: quick take, overview
publication savante,
édition
savante : scholarly publishing
publication périodique
: periodical
publication trimestrielle
: quarterly (publication)
publication mensuelle :
monthly
magazine (La Recherche, 01 informatique,
Info
PC, etc.. )
publication quotidienne, quotidien
: daily (publication) (Le
monde, le Journal officiel, etc... )
publication hebdomadaire
: weekly magazine (The
Time, l'Express, le Point, The
Economist, le Bulletin Officiel de
l'Education
nationale )
quotidien : daily (publication) (F.rance Soir, Le Monde, L'Equipe, etc.. )
raccourci clavier : shortcut,
hot key (touche
F1 pour lancer l'aide d'un programme, ou
encore : touche ALT + touche
TAB pour changer d'application
ouverte, sous windows )
rapport : report
recherche : investigation, research, searching, seeking, sytematic inquiry, study
recherche documentaire :
information
retrieval
référence
: reference
répertoire : directory
requête : request
ressources éducatives,
support
de cours : educational ressources
résumé : abstract
revue à
comité
de lecture : peer review
serveur : on line data service, host, server
signal faible : weak signal
signal fort : strong signal
signes diacritiques (caractères accentués : ê, é, è, à, etc…
) : diacritical (Gram)
signe plus : plus sign (+ )
signe moins : minus sign (- )
site portail : portal site (ensemble
de l'offre de services des navigateurs pouvant inclure
l'hébergement des adresses électroniques, des
accès à des robots de recherche etc...)
sommaire : concise
sources d'information : information ressources
soutenance (de thèse)
: defence of one's thesis
synthèse : synthesis
support de cours : educational resources
sujet : subject (le sujet de la
ressource)
sensible à la casse
(système informatique qui distingue les majuscules des minuscules
) : case sensitive
technologie de la recherche
documentaire,
de la recherche d'information : information
retrieval technology
texte intégral :
full
texte
technologie de pointe, la plus
évoluée : state of the art
of
technology
tilde
: tilde : le
signe ~ (enfoncer les touches alt gras +2 en même temps, sur le
clavier
des PC), est utilisé pour remplacer la fin des mots dans
certaines
applications informatiques
titre : title
thème (le
nom donné à la ressource par le créateur ou
l'auteur
) : theme
thème (type de
traduction)
: translation
thesaurus : fusion, intégration de langages documentaires
: merging
thesaurus : mise en équivalence des termes
de langages documentaires : mapping
thesaurus : utilisation d'un langage de
commutation : switching language
thèse : thesis,
proposition, dissertation
touche (de clavier) key;
touche contrôle : control key, tabulation
: tab key, flèche
: arrow
trait d'union : hyphen
travaux de synthèse
: trends report
troncature : truncation
(signe typographique * permettant d'omettre la
fin,
ou le début, d'un terme de la requête )
V
veille : viewing, observing, seeing
veille, cellule de veille : watch room
veille, disposiotif de veille : monitoring
device, supervision, watching, scanning
veille
conccurrentielle : competitive watch,
competitive intelligence, environmental scanning
veille économique : business
intelligence
veille juridique :
legal monitoring
veille scientifique : scientific
survey
veille stratégique : stategic monitoring, intelligence, strategic
scanning
veille technologique
: technology watch (watching)
veilleur ( technologie,
information scientifique et technique)
: intelligence manager, intelligence competitive manager
virgule : comma (Gram)
![]()
remarques : Julia Jumeau
URFIST de
Paris : http://www.enc.sorbonne.fr/fran-ang.htm
Mis à jour : 2006/02/01